Настойчивый плейбой - Страница 28


К оглавлению

28

Она сдержала вздох и заставила себя улыбнуться.

– Ну, конечно, я думала о сексе, – сказала она. – Познав радости плотского удовольствия, я заинтересована получить дополнительные навыки под твоим руководством.

По какой-то причине его глаза потемнели от раздражения.

– В самом деле? – насмешливо спросил он. – Ну, я не хотел бы тебя разочаровать. Я никогда не стремился к роли сексуального наставника. Это будет в первый раз.

Элис нахмурилась, его резкий тон сразу же убил ее желание.

Джереми упрекнул себя, как только увидел, как помрачнела Элис. Он резко ответил ей потому, что его пугали собственные запутанные чувства. Но ведь она просто хочет больше секса. Он должен дать ей то, что она желает.

Наклонившись, он поцеловал ее в щеку.

– Я сделаю это с удовольствием, красавица, – произнес он тихим и хрипловатым голосом. – Если ты хочешь, мы будем заниматься любовью весь день. – Он поднял голову и улыбнулся Элис, глядя на нее сверху вниз. – Я тоже этого хочу. Прошедшая неделя без тебя была пыткой.

– Я тоже по тебе скучала, – сказала Элис, его сладкие слова воодушевили ее.

Пройдя таможню, они наконец вышли в терминал, где их ждал Серджио. Джереми подошел к нему, и мужчины крепко обнялись. Серджио посмотрел на Элис через плечо Джереми, подняв бровь.

– Как я по тебе соскучился! – пробасил Серджио.

– Ты опять стал настоящим итальянцем! – ответил Джереми.

Серджио рассмеялся:

– Но ведь я же итальянец.

– Пока ты жил в Лондоне, все принимали тебя за британца.

– Нет. Это ты у нас истинный британец. У тебя шикарный костюм, как я погляжу. Но я заметил кое-что еще. – Он взглянул на Элис.

Джереми повернулся к Элис, выглядя глуповатым.

– Прости, Элис. Я не нарочно о тебе забыл.

– Все нормально, Джереми, – сказала она с теплой улыбкой. Ей было приятно видеть двух друзей вместе. – Вы Серджио? – спросила она, шагая вперед и протягивая руку. – Я много слышала о вас и вашей совместной учебе в Оксфорде.

Серджио не стал пожимать ее руку, а просто обнял Элис.

– А я слышал о вас мало, – ответил он. – Но я под впечатлением, Джереми. Элис именно та леди, которая будет тебе идеальной парой.

Джереми застонал:

– Осторожнее, Элис. Мы и глазом моргнуть не успеем, как он нас поженит. Серджио был закоренелым холостяком, как и я, но после того, как ему исполнилось тридцать пять лет, он совершенно испортился.

– Я не думаю, что Белла считает меня испорченным, – ответил Серджио. – Кроме того, ты знал, что я собираюсь жениться, как только я вернусь в Италию. Я говорил тебе, что мои дни членства в «Клубе холостяков» сочтены.

– Что за «Клуб холостяков»? – спросила Элис.

Серджио бросил на Джереми укоризненный взгляд:

– Ты не сказал ей о «Клубе холостяков»?

Джереми пожал плечами:

– Я не думал, что это необходимо. После того как ты и Алекс уехали, наш маленький клуб перестал существовать.

– Но ты по-прежнему его член? – спросил Серджио, бросив на Элис долгий взгляд.

– Да, несмотря на мои тридцать пять.

– А при чем здесь число тридцать пять? – Элис стало любопытно.

– Мы поклялись оставаться холостяками до этого возраста, – сообщил ей Джереми. – Мы возьмем такси, Серджио. Элис устала после перелета, и ей надо отдохнуть.

Элис резко глотнула воздух. Джереми был неисправимым лгуном.

Поездка из аэропорта в город была медленной и утомительной. На дорогах Нью-Йорка было такое же плотное движение, что и в Лондоне. Слава богу, нью-йоркские таксисты были такими же болтливыми, как и лондонские.

Наконец они прибыли в свой отель. Портье позаботились об их багаже. Пока Джереми разговаривал с регистратором отеля, Серджио оставался с Элис.

– Как давно вы знакомы с Джереми? – спросил он сразу.

Элис ответила через секунду:

– Почти три недели, – заметила она, удивленная тем, что это произошло так недавно. Ей казалось, что она знает Джереми гораздо дольше.

– Как вы познакомились? – последовал очередной вопрос.

Она рассказала ему о благотворительном аукционе, о своем фонде по сбору средств и работе консультантом-психологом.

– Джереми хороший человек, – сказал Серджио. – Но он настрадался из-за своих родственников.

– Да, я знаю, – тихо ответила она. – Но ни слова больше. Он идет к нам.

– Да. Я рад, что познакомился с вами, Элис. И что у меня был шанс поговорить с вами. Сегодня вечером я буду очень занят, поэтому мы вряд ли сможем с вами пообщаться. А теперь я должен идти. – Когда к ним подошел Джереми, он прибавил: – Я нанял для вас лимузин. Он заберет вас из отеля в семь вечера.

– Очень по-голливудски, – посмеиваясь, сказал Джереми.

– Так положено. СМИ могут как раскрутить, так и погубить фильм.

– Фильм хороший? – спросил Джереми.

– Я его еще не видел. Но Чарли говорит, что фильм классный.

– Он агент Беллы, ему нельзя верить.

– Не говори так. Я уже достаточно взвинчен. Я постоянно успокаиваю Беллу. Теперь я должен идти. Увидимся вечером. Ваши места рядом с нашими, но мы должны приехать туда раньше вас. Нас будут фотографировать и брать у нас интервью. Пока!

– Они и нас будут фотографировать? – Элис немного встревожилась.

– Возможно. Почему ты хмуришься? Ты будешь прекрасно выглядеть. Как всегда.

– Я бы купила новое платье.

– Ерунда. Твое черное платье великолепно. И оно дорогое.

– Это было платье Фионы. Она подарила его мне.

– Какая разница? Оно тебе идет.

– Я буду бледной на фоне Беллы.

28